Tuesday, March 20, 2007

apparently done with no sense of irony

From an interview with Charles Schumer in the current issue of the New Yorker:
Liberal élitism, he said, as he stirred Sweet 'N Low into his tea with a chopstick, alienates middle-income families from the Party.
Nice deployment of the accent aigu. I can imagine a dialogue: "You liberals are such elitists!" "Actually, it's élitist."

4 comments:

Anonymous said...

I am always grateful for the New Yorker's use of diacriticals. Thank god they add one in the word "cooperation," because otherwise we readers we would be so lost; we would think the word had to do with chicken houses. I know I make that mistake all the time when I see the word in other publiccations that carelessly omit diacriticals.

My only complaint is with their halfway measures. They really ought to print the entire magazine -- every word in it -- with full diacriticals so that the readers will finally be able to make sense out of the words.

Anonymous said...

My favorite part of that article was the cameo by Dennis Kucinich (rhymes with spinach!), praising the tofu...

Judith Brodhead said...

Despite the fact that most pubications get the accent aigu in cliche (although I can't do it in the comments), why have people started to say "cliche" when they mean "cliched"?

bobby said...

Judith, the RIAA has now dismissed its lawsuits alleging that the unauthorized use of the letter "d" infringes on NPR's Sesame Street copyrights, so "cliched" should be returning soon.