Not to be unhip, but: what the hell is "pum'in"? I tried to ask the man himself, but he's apparently away from his machine. My guess is that it's "pumpkin," and "I be pumpkin" is some kind of celebration of a term of endearment between him and his beloved. I hope it's not "pummelin'" and that he hasn't gotten himself mixed up in Madison area cage-fighting yet again.
If I ever get back to doing real professoring again, I could have my message be "i b prof'in", although people might think instead I was making reference to Advil.
My own Google Talk away message is currently: "happy." Because I'm nowadays upbeat.