Tuesday, October 19, 2004

some handy translation advice

Certain aspects of certain conversations became more intelligible once I realized that "Whatever," when said in isolation as a whole turn of talk, was just Dorothese for "Yes, you are correct." Indeed, the precise level of dismissiveness used in saying the "Whatever" is Dorothese for just how totally and completely correct the speaker is. Clip-n-save this post, in case you ever find yourself in a befuddling conversation with a Dorothan.

6 comments:

Anonymous said...

This will be helpful to me.

Anonymous said...

Whatever.

dorotha said...

think what you want.

Anonymous said...

- smacks of conspiracy if you ask me -

Anonymous said...

This is my United States of Whatever.

dorotha said...

ah! my theme song!